-
DevilDevid.
User deleted
Premessa... non sono ancora un drago, ma come lingua mi è sempre piaciuta ed è l'unica lingua che ho avuto modo di esercitare parecchio, sia quando andavo a Nizza con mio cugino in vacanza, sia adesso che il cuore mi porta a Paris....
Quindi, fatevi avanti.... -
LOCALSURF.
User deleted
Posta qualche parola o qualche frase con rispettiva traduzione...così impariamo anke noi^^ . -
DevilDevid.
User deleted
Prendiamo una situazione tipica... al ristorante:
Per chiedere il conto:
- Madame/Monsieur ( a seconda che sia uomo o donna ), l'addition s'il vous plait! (si legge: madam/mnsiò laddission si vu plé)
Per chiedere dov'è il bagno
- Madame/Monsieur ou se trouve la toilette, s'il vous plait? (si legge: madam/mnsiò u s truv la tualett, si vu plé)
Per chiedere dell'acqua
- Madame/Monsieur de l'eau , s'il vous plait? (si legge: madam/mnsiò de l'ò si vu plé)
Per dire al cameriere una vostra scelta
- Pour moi, je voudrais du .... (per esempio, arrosto di vitello) roti veau (si legge: pur mua sge vudré du rotì vò)
Et voila..... dai se avete domande fatemele... andare a ruota libera è difficile!!!
. -
LOCALSURF.
User deleted
Wow^^
Per i maiali come me XD
Vuoi venire a letto con me?
- .............................................(nn so come si scrive)(si legge: vulevù cuscè avec mua?)
Devil come si scrive?. -
DevilDevid.
User deleted
Per i maialotti come te invece puoi dire:
Voulez vous coucher avec moi??
Spero che sia giusto... è una cosa che in vita mia non ho mai detto... di solito mi basta uno sguardo un'intesa... se invece vuoi essere un po' più fine e romantico digli:
JE VOUDRAIS FAIRE L'AMOUR AVEC TOI.... (si legge: sge vudré fer l'amur avec tua) il senso penso che si capisca!!
Altre varianti di SCOPARE.... baiser, niquer, faire TAC TAC, faire CRACK CRACK.... -
LOCALSURF.
User deleted
Ok grazie^^ . -
DevilDevid.
User deleted
Altra chicca amorosa... il bacio!!
Quando vuoi scrivere
- bacio = bisou (si legge: bisù)
- baci = bisous (si legge: bisù)
- bacione = gros bisou (si legge: grò bisù)
- bacioni = gros bisous (si legge: grò bisù)
- vorrei baciarti = je voudrais t'embrasser (si legge: sge vudré t'embrassé)
- vorrei un bacio = je voudrais un bisou (si legge: sge vudrè an bisù). -
LOCALSURF.
User deleted
sempre meglio XD . -
Lella84.
User deleted
CITAZIONE (DevilDevid @ 8/2/2007, 12:49)Spero che sia giusto... è una cosa che in vita mia non ho mai detto... di solito mi basta uno sguardo un'intesa...
SPOILER (click to view)skerzo devil
Cmq bella sta storia di "faire TAC TAC, faire CRACK CRACK..." cmq devil mi piacerebbe sapere frasi romantike in francese (niente crack crack). -
DevilDevid.
User deleted
RIPETO: scrivetemi esattamente quello che volete sapere e io traduco.... . -
Lella84.
User deleted
CITAZIONE (Lella84 @ 19/2/2007, 15:22)CITAZIONE (DevilDevid @ 8/2/2007, 12:49)Spero che sia giusto... è una cosa che in vita mia non ho mai detto... di solito mi basta uno sguardo un'intesa...
SPOILER (click to view)skerzo devil
Cmq bella sta storia di "faire TAC TAC, faire CRACK CRACK..." cmq devil mi piacerebbe sapere frasi romantike in francese (niente crack crack)
Avevo dimenticato questo post... me la sto a fa sotto dalle risate certo ke so scema forte ora come ora sta storia del TAC TAC... si fa intererssante. -
The_Pinguino.
User deleted
francese??? OMG!!!!!! . -
.
comment tu appels
je m appelle massimo j abite a castel san lorenzo nationalitè italien
.